Головная боль перевод


ВАЖНО! Для того, что бы сохранить статью в закладки, нажмите: CTRL + D

Задать вопрос ВРАЧУ, и получить БЕСПЛАТНЫЙ ОТВЕТ, Вы можете заполнив на НАШЕМ САЙТЕ специальную форму, по этой ссылке >>>

У меня головная боль Перевод на английский. Произношение

Выполняйте перевод фразы, кликая на английские слова. Если вы выбираете английское слово и при этом порядок слов в английском предложении нарушается, то выбранное слово подсвечивается красным цветом, а правильное — зеленым. Для усложнения перевода, отключите опцию «Показывать подсказки». В этом случае нажмите на кнопку «Проверить» для завершения перевода. Правильно выполнив перевод, вы сможете прослушать произношение фразы «У меня головная боль» на английском языке.


Нажмите на кнопку «Показать ответ с озвучкой», чтобы увидеть английскую фразу и прослушать ее произношение без выполнения перевода.

У меня головная боль Перевод на английский. Произношение

Нажмите на кнопку «Показать ответ с озвучкой», чтобы увидеть перевод на английский фразы «У меня головная боль» и прослушать ее произношение без выполнения перевода.

Источник: http://englishvoyage.com/translation-exercises/patient-at-the-doctor/patient-at-the-doctor-phrase-15

Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012

Еще значения слова и перевод ГОЛОВНАЯ БОЛЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ГОЛОВНАЯ БОЛЬ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

  • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — Headache
    Русско-Американский Английский словарь
  • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache
    Russian Learner’s Dictionary
  • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — n. headache головной мозг brain, cerebrum, encephalon головной убор
    Russian-English Edic
  • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — Headache
    Британский Русско-Английский словарь
  • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — трудная проблема, тяжелая забота.
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен

  • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — …a concentration of 3% causes general weakness, intensification of the headache …
    Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
  • ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache headache
    Большой Русско-Английский словарь
  • ГОЛОВНАЯ — самая распространенная жалоба в медицинской практике. Головной болью страдают не менее 85% населения США. Выделяют два основных ее типа: первый …
    Русский словарь Colier
  • ГОЛОВНАЯ — Main Page
    Русско-Американский Английский словарь
  • ГОЛОВНАЯ — English
    Русско-Американский Английский словарь
  • БОЛЬ — Pain and nociception
    Русско-Американский Английский словарь
  • БОЛЬ — pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache зубная …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • БОЛЬ — pain, ache; ревматическая

rheumatic pains pl. причинять

кому-л. hurt* smb. душевная

mental suffering, anguish (of mind); с …
Русско-Английский словарь общей тематики

  • БОЛЬ — 1) agony 2) anguish 3) pain
    Новый Русско-Английский биологический словарь
  • ГОЛОВНАЯ — Head
    Russian Learner’s Dictionary
  • БОЛЬ — Pain
    Russian Learner’s Dictionary
  • БОЛЬ — ache
    Russian Learner’s Dictionary
  • БОЛЬ — ж. pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache …
    Русско-Английский словарь

  • БОЛЬ — ж. pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • БОЛЬ — жен. pain, ache; pang (внезапная, резкая) ; stab (колотье) сильная боль — a severe pain причинять боль (кому-л.) — to …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • БОЛЬ — Pain
    Британский Русско-Английский словарь
  • БОЛЬ — Ache
    Британский Русско-Английский словарь
  • БОЛЬ — см. головная боль
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • БОЛЬ — pain, ache; ревматическая

    rheumatic pains pl. причинять

    кому-л. hurt* smb. душевная

    mental suffering, anguish (of mind); с

    ю в сердце with …
    Русско-Английский словарь — QD

  • БОЛЬ — pain
    Русско-Английский юридический словарь
  • БОЛЬ — см. не испытывать боли ; ослабление боли
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • БОЛЬ — БОЛЬ Болевые сигналы передаются нервной системой так же, как информация о прикосновении, надавливании или нагревании. Бльшая часть чувствительных нервов в …
    Русский словарь Colier
  • БОЛЬ — БОЛЬ Когда болевые импульсы, возникшие в нервных окончаниях, достигают высших мозговых центров, они воспринимаются почти так же, как и другие …
    Русский словарь Colier

  • БОЛЬ — БОЛЬ Врачи, изучающие проблемы боли, обычно выделяют две ее разновидности — острую и хроническую. Острая боль возникает в ответ на …
    Русский словарь Colier
  • БОЛЬ — неприятное ощущение или страдание, вызванное раздражением особых нервных окончаний в повреждаемых либо уже поврежденных тканях организма. По-видимому, биологическое значение боли …
    Русский словарь Colier
  • БОЛЬ — жен. pain, ache pang (внезапная, резкая) stab (колотье) причинять боль (кому-л.) – to hurt испытывающий головную боль – headachy боль …
    Большой Русско-Английский словарь
  • БОЛЬ — боль pain
    Русско-Английский словарь Сократ
  • WARHEAD — боеголовка (военное) боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть (ракеты) — single * моноблочная головная часть — multiple * разделяющаяся головная …
    Большой Англо-Русский словарь
  • WAR-HEAD — сущ.; реакт. боевая головка; головная часть с зарядным устройством nuclear war-head n реакт. боевая часть, боевая головка, головная часть с …
    Большой Англо-Русский словарь
  • VICIOUS
    Большой Англо-Русский словарь
  • STING — 1. сущ. 1) а) жало б) бот. жгучий волосок в) укус (пчелы и т.п.); ожог крапивой 2) а) острая боль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SPLITTER — сущ. 1) тот, кто занимается раскалыванием, расщеплением, делением на части, распределением и т. п. а) человек, занимающийся разделкой рыбы б) …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SMART — 1. сущ. 1) жгучая боль 2) горе, несчастье, печаль Syn : grief, woe 2. прил. 1) сильный, резкий; интенсивный smart …
    Большой Англо-Русский словарь

  • SEVERE — прил. 1) строгий, суровый severe punishment ≈ строгое, суровое наказание strict 2) а) резкий, сильный (о ветре, головной боли и …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RACKING — прил. 1) мучительный Syn : painful, agonizing 2) непосильный, непомерный (о налоге и т. п.) мучительный — * toothache невыносимая …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PIER HEAD — 1. голова мола 2. голова пирса 3. головная часть бычка (плотины); головная часть быка (моста)
    Большой Англо-Русский словарь
  • PAIN — 1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain ≈ ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HEADACHE — сущ. 1) головная боль to have a headache ≈ страдать от головной боли bad, racking, severe, splitting ≈ страшная головная …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HEAD
    Большой Англо-Русский словарь
  • CLUSTER HEADACHE — мед. сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами (медицина) сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами
    Большой Англо-Русский словарь
  • CEPHALALGIA — мед. головная боль (медицина) головная боль
    Большой Англо-Русский словарь
  • ADVANCE PARTY — 1) группа работников, заблаговременно выезжающая на место (для подготовки к визиту государственного деятеля и т. п., а также для подготовки …
    Большой Англо-Русский словарь

  • ACHE — 1. сущ. боль (особ. продолжительная, тупая) to have an ache ≈ испытывать боль dull ache ≈ тупая боль, ноющая боль …
    Большой Англо-Русский словарь
  • WARHEAD — n воен. боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть ( ракеты ) single warhead — моноблочная головная часть multiple warhead — …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • HEAD
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • PIERHEAD — 1) голова мола или пирса 2) головная часть быка ( моста ) 3) головная часть бычка ( плотины )
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • PIER HEAD — 1) голова мола 2) голова пирса 3) головная часть бычка ( плотины ) ; головная часть быка ( моста )
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • WARHEAD — n воен. боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть ( ракеты ) single

    — моноблочная головная часть multiple

    — …
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • HEAD
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
  • WARHEAD — n воен. боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть ( ракеты ) single warhead — моноблочная головная часть multiple warhead — …
    Большой новый Англо-Русский словарь

  • HEAD
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • PAIN — 1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain — ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • HEADACHE — сущ. 1) головная боль to have a headache — страдать от головной боли to suffer from headaches — страдать головными …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • PAIN — 1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain — ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль to be in …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • HEADACHE — сущ. 1) головная боль to have a headache — страдать от головной боли to suffer from headaches — страдать головными болями bad, racking, severe, …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • WARHEAD — боеголовка (военное) боевая часть, боезаряд, боеголовка; головная часть (ракеты) — single * моноблочная головная часть — multiple * разделяющаяся головная …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • VICIOUS
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • STING — 1. сущ. 1) а) жало б) бот. жгучий волосок в) укус (пчелы и т.п.); ожог крапивой 2) а) острая боль …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Источник: http://slovar-vocab.com/russian-english/general-subjects-vocab/golovnaya-bol-3354452.html

    1 сильная головная боль

    2 сильная головная боль


    См. также в других словарях:

    ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — ГОЛОВНАЯ БОЛЬ, cephalalgia (от греч. kephale голова и algos боль), очень частый симптом самых разнообразных заболеваний нервной системы и других органов. Наилучшая схема (Г. И. Россолимо) подразделяет все виды Г. б. на следующие генетические… … Большая медицинская энциклопедия

    Головная боль — I Головная боль болевые ощущения в области мозгового черепа, частый симптом различных заболеваний и патологических состояний. Боли, локализующиеся ниже орбитомеатальной линии (идет от наружного угла глаза к наружному слуховому проходу и далее к I … Медицинская энциклопедия

    Головная боль — Биологически активные точки для точечного массажа при головной боли. Биологически активные точки для точечного массажа при головной боли. Головная боль один из наиболее часто встречающихся симптомов различных заболеваний. Возникает вследствие… … Первая медицинская помощь — популярная энциклопедия

    БОЛЬ ГОЛОВНАЯ — мед. Головная боль один из наиболее частых симптомов в клинической практике. Термин головная боль включает все типы боли и дискомфорта, локализованные в области головы, но в быту его чаще используют для обозначения неприятных ощущений в области… … Справочник по болезням

    Боль головная пучковая — Син.: Боль головная кластерная. Боль головная «гистаминовая». Невралгия Гарриса. Мигрень гроздеподобная. Мигрень Хортона. Возникающая внезапно без продромальных явлений и ауры, чаще через 1–3 часа после засыпания (в фазе быстрого сна), реже днем … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике


    БОЛЬ ГОЛОВНАЯ ПУЧКОВАЯ — мед. Пучковая головная боль приступы односторонней крайне интенсивной головной боли. Приступы продолжаются от 10 15 мин до 3 ч и повторяются несколько раз в сутки обычно в одно и то же время. Появляются сериями (пучками), длящимися в течение… … Справочник по болезням

    БОЛЬ — Гонять боли. Прибайк. Безуспешно, безрезультатно применять какие л. средства для излечения кого л. СНФП, 23. Подь ты весь к боли! Сиб. Бран. Отстань, отвяжись. ФСС, 191. Боль больная. Дон. Сильная физическая или душевная боль. СДГ 1, 35. Боль… … Большой словарь русских поговорок

    боль — безнадежная (Бальмонт); жестокая (Муйжель); жгучая (Блок, Мам. Сибиряк, Мей); жуткая (Радимов); заунывная (Серафимович); лютая (Бунин, П.Я.); мучительная (Л.Толстой); надоедливая (Муйжель); невыносимая (Цензор); нестерпимая (П.Я.); острая… … Словарь эпитетов

    шъхьао — сильная головная боль Шъхьэуз лъэшыр ары Сымаджэм шъхьао къеузыгъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

    ОТРАВЛЕНИЕ — ОТРАВЛЕНИЕ. Под отравлением разумеют «расстройства функций животн. организма, вызываемые экзогенными или эндогенными, химически или физико химически действующими веществами, к рые в отношении качества, количества или концентрации чужды… … Большая медицинская энциклопедия


    Дифтерия — I Дифтерия (diphtheria; греч. diphthera кожа, пленка) инфекционная болезнь, при которой в результате действия специфического токсина развиваются фибринозное воспаление с образованием пленок в месте внедрения возбудителя (чаще на слизистых… … Медицинская энциклопедия

    Источник: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C/ru/en/

    Боль — перевод на английский с примерами

    pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache

    тупая боль — dull pain
    снять боль — to remove pain
    боль в ухе — a pain in the ear

    унять боль — to still pain
    жгучая боль — burning pain
    резкая боль — cutting pain
    острая боль — keen pain
    ноющая боль — nagging pain
    боль прошла — the pain has gone
    боль утихла — the pain passed off
    вызвал боль — brought pain on
    слабая боль — mild pain
    тянущая боль — tensive pain
    сильная боль — violent pain
    боль в спине — back pain
    терпеть боль — to bear pain
    умерить боль — to remit pain
    лицевая боль — facial pain
    стойкая боль — lasting pain
    усыпить боль — put out of pain
    ломящая боль — rheumatic pain
    боль в покое — pain at rest
    боль в глазу — eye pain
    боль в мышцах — pain in muscles
    боль в животе — a pain in the guts
    смягчать боль — to allay pain
    безумная боль — maddening pain
    боль от ушиба — impactive pain
    вызывать боль — bring pain on
    разлитая боль — extended pain

    мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings

    испытывать боль — to have an ache
    непрекращающаяся боль — steady ache
    тупая боль, ноющая боль — dull ache
    постоянная боль, стойкая боль — persistent ache
    боль в желудке; боль в животе — stomach ache

    испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress

    боль в печени — a complaint of the liver

    — pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести
    — stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
    — headache |ˈheˌdek| — головная боль. помеха. неприятность. источник беспокойства

    тупая головная боль — dull headache
    дикая головная боль — wild headache
    сильная головная боль — king-size headache

    ужасная головная боль — vicious headache
    страшная головная боль — bad / racking / severe / splitting headache
    паршивая головная боль — lousy headache
    небольшая головная боль — a slight headache
    длительная головная боль — persistent headache
    мучительная головная боль — raging headache
    головная боль в области лба — frontal headache
    боль в верхней части головы — helmet headache
    иметь страшную головную боль — have a bad headache
    головная боль в области виска — temporal headache
    головная боль в области темени — parietal headache
    сильная головная боль; мигрень — severe headache
    вылечить сном сильную головную боль — to sleep off a bad headache
    головная боль после спинномозговой пункции — postpuncture headache
    она выспалась, и у неё прошла головная боль — she slept off her headache
    мучительная головная боль [мучительный кашель] — troublesome headache [cough]
    головная боль в области затылка; затылочные боли — occipital headache
    головная боль, сопровождающаяся тошнотой; мигрень — sick headache
    головная боль иногда является признаком перенапряжения зрения — a headache is sometimes indicative of eye strain
    сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами — cluster headache
    головная боль рефлекторного происхождения; рефлекторная головная боль — reflex headache

    больное горло, боль в горле — sore throat

    Смотрите также

    боль в ушах — otalgia
    боль от раны — the bite of the wound
    ослаблять боль — relieve the pains
    постоянная боль — chronic suffering
    боль в левом боку — a misery in my left side
    жуткая зубная боль — a frantic toothache
    острая зубная боль — a twinge of toothache
    резкая боль в руке — a twinge in the arm
    сильная жара [боль] — intense heat [pain]
    терпеть зубную боль — endure toothache

    душевная боль; скорбь — heart-ache
    боль от укоров совести — pungency of the pricks of conscience
    вызывать душевную боль — tear at heart
    невыносимая зубная боль — wretched toothache
    невыносимая жара [боль] — intolerable heat [pain]
    боль при пальпации живота — abdominal wall tenderness
    боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
    непрестанная головная боль — everlasting headaches
    беда [боль] коренится в. — the trouble [the pain] is seated in.
    сильная /острая/ зубная боль — the shooting of a tooth
    внезапная боль от старой раны — shooting of an old wound
    ожог причинял мучительную боль — the burn was a torment
    терпеть боль, терпеть страдания — to bear / endure suffering
    ноющая, постоянная боль в спине — nagging / persistent backache
    тревога [боль] терзала его душу — anxiety [pain] gnawed (at) his heart
    чувствовать слабую боль от укола — to feel a slight prick
    притуплять чьи-л. чувства [боль] — to dull smb.’s senses [pain]
    невралгия культи; фантомная боль — stump neuralgia
    ужасная /мучительная/ зубная боль — grinding toothache
    у меня подагрическая боль в пальце — my toe is pricking with gout

    Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

    боль при ходьбе — painful ambulation
    боль во время дыхания — painful breathing
    болеть, причинять боль — to be painful
    раздражитель, вызывающий боль; болезненный раздражитель — painful stimulus
    переживание, причиняющее душевную боль; аффективное переживание боли — painful affect

    Как пожаловаться на боль по-английски

    Слова pain, hurt, ache

    Боль, возникающая сама по себе, которая бывает продолжительной, но терпимой, обозначается словом «pain »

    • She has been experiencing that pain for two days already #8212; Она испытывает боль уже два дня

    Словом «hurt » мы называем боль, причиняемую раной, а также душевную боль.

    • He fell down and hurt his leg – он упал и поранил ногу
    • Your words hurt me greatly – ваши слова причинили мне большую боль

    Со словом «hurt » мы часто используем выражение «to get hurt ». что переводится как «пострадать»:

    • There has been an accident on the Main street. Five people got hurt. – на Мейн стрит был несчастный случай. Пять человек пострадали.

    И наконец, последнее слово, которым мы обозначаем боль в английском языке, – «ache », #8212; это боль, сосредоточенная в определенно части тела:

    • боль в ухе – earache
    • зубная боль – toothache
    • боль в животе #8212; stomachache
    • головная боль – headache

    I have toothache and should consult a dentist – у меня болит зуб и я должен обратиться к врачу

    Слова «ache » и «hurt » могут быть не только существительными, но и глаголами, и соответственно, в качестве глагола переводиться как «болеть», а вот слово «pain » бывает только существительным, и чтобы употребить его в качестве глагола, ему необходима помощь со стороны глагола «cause » (причинять):

    • He hurt mе — он причинил мне боль
    • My ear ached for two days — мое ухо болело два дня
    • That medical procedure caused me pain – эта медицинская процедура причинила мне боль

    Используется также прилагательное painful – болезненный

    Глаголы «heal», «cure», «treat» #8212; лечить

    Когда мы используем глагол «heal » мы имеем в виду продолжительное лечение, в результате которого больной наконец-то выздоровел, т.е обязательно исцелился.

    • After a month at the hospital he was healed – после того, как он провел месяц в больнице его наконец-то вылечили

    Мы также используем этот глагол для лечения перелома, раны, или если какой-то порез или ожог зажил сам по себе без постороннего вмешательства.

    • The cut on my finger healed in two days – порез на пальце зажил за два дня

    Если глагол «heal » подразумевает самостоятельное лечение и исцеление, то «cure » #8212; лечение, проходящее с участием врача и путем принятия лекарств, и после серьезного курса лечения антибиотиками или химиотерапией:

    • You must cure your headache with pills – вы должны лечить вашу головную боль таблетками
    • Today doctors can cure many serious diseases that could not be cured in the past #8212; Сегодня врачи умеют лечить многие серьезные болезни, которые нельзя было вылечить в прошлом.

    Процесс лечения с участием глагола «cure » не всегда оканчивается исцелением, т.е. этот глагол переводится как лечить, но не вылечить. «heal » – это возвращение к здоровому образу жизни, а «cure » – это лечение организма, удаление из него, например, раковой опухоли, вируса и т.п.

    • The patient was cured with antibiotics but not healed – пациента лечили антибиотиками, но не вылечили.
    • The cancer can be cured, but unfortunately, cannot be healed — рак можно лечить, но к сожалению, нельзя вылечить

    Что касается глагола «treat », мы его используем, если необходимо «обработать рану», «оказать мед. помощь», «осмотреть». После подобных действий не обязательно наступает исцеление.

    • The wounded man should be treated immediately – раненому нужно срочно оказать помощь

    Болезнь #8212; disease, illness, sickness

    Теперь поговорим о вариантах перевода на английский язык слова «болезнь», которых тоже три – disease, illness, sickness

    Словом «Disease » мы обозначаем какую-либо серьезную болезнь, патологию, неизлечимую или врожденную болезнь, как физическую, так и душевную. «Disease » – это как страшный диагноз, приговор на всю жизнь.

    «Illness » #8212; это чаще всего плохое самочувствие, симптомы «disease». Человек может не чувствовать себя плохо «ill», но быть больным «diseased» или наоборот.

    «Sickness » #8212; это также плохое самочувствие, но от более серьезной болезни. Это недомогание, связанное с высокой температурой, усталостью, отравлением, головной болью и т.п. Когда мы говорим «I am sick» #8212; #171;мне нездоровится#187;. мы имеем в виду, скорее всего, усталость, головную боль или что-то в этом роде. Иногда нам приходится брать отгул «sick days », чтобы спокойно болеть дома.

    Напоследок предлагаем запомнить выражение, часто используемое нами в разговорной речи «I#8217;m sick of it » или «It makes me sick ». что означает «меня от этого тошнит» (до смерти надоело).

    головная боль по английский

    ru Мне 48 лет, с детства я страдала головными болями. а когда выросла все стало только хуже.

    en It was then when we knew the team of Dr. Royo that planted the problem, or better said, a solution for syringomyelia. Of which one of the reasons of theses changes could be the tension in the column and that every time it grew it tightened and caused worse scoliosis in spite of the rehabilitation exercises.

    ru Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли. диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода

    en In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches. diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death

    ru У Тома сильная головная боль.

    en These headaches. they’ d go on for weeks

    ru Внимание Специального комитета было обращено на такие говорящие о многом симптомы, как головные боли. боли в желудке, особенно язвенные проявления, и психологические последствия, как то: неспособность сосредоточиться, забывчивость, отсутствие уверенности в себе, изолированность и неспособность участвовать в каких-либо социальных действиях или интегрироваться в семейную жизнь, изменения в личностном плане и неустойчивость настроения, а также ночные кошмары

    en Symptoms highlighted to the Special Committee included headaches. stomach pains. especially ulcers, and psychological effects such as the inability to concentrate, forgetfulness, lack of confidence, isolation and the inability to participate in social activities or integrate into family life, changes in personality and mood, and nightmares

    ru У вас бывают головные боли.

    en Are you having headaches.

    ru Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости

    en The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache. and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR

    ru Ты уже еле выносишь эти головные боли

    en The headaches alone are almost more than you can stand

    ru От этого простофили одна головная боль

    en That nincompoop probably gave him trouble

    Источник: http://zdorovayagolova.ru/golovnaja-bol-raznoe/golovnaja-bol-po-anglijski-perevod.html

    Источник: medstati.ru

    Головная боль по английски перевод

    Боль — перевод на английский с примерами

    pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache

    тупая боль — dull pain
    снять боль — to remove pain
    боль в ухе — a pain in the ear

    унять боль — to still pain
    жгучая боль — burning pain
    резкая боль — cutting pain
    острая боль — keen pain
    ноющая боль — nagging pain
    боль прошла — the pain has gone
    боль утихла — the pain passed off
    вызвал боль — brought pain on
    слабая боль — mild pain
    тянущая боль — tensive pain
    сильная боль — violent pain
    боль в спине — back pain
    терпеть боль — to bear pain
    умерить боль — to remit pain
    лицевая боль — facial pain
    стойкая боль — lasting pain
    усыпить боль — put out of pain
    ломящая боль — rheumatic pain
    боль в покое — pain at rest
    боль в глазу — eye pain
    боль в мышцах — pain in muscles
    боль в животе — a pain in the guts
    смягчать боль — to allay pain
    безумная боль — maddening pain
    боль от ушиба — impactive pain
    вызывать боль — bring pain on
    разлитая боль — extended pain

    мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings

    испытывать боль — to have an ache
    непрекращающаяся боль — steady ache
    тупая боль, ноющая боль — dull ache
    постоянная боль, стойкая боль — persistent ache
    боль в желудке; боль в животе — stomach ache

    испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress

    боль в печени — a complaint of the liver

    — pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести
    — stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
    — headache |ˈheˌdek| — головная боль. помеха. неприятность. источник беспокойства

    тупая головная боль — dull headache
    дикая головная боль — wild headache
    сильная головная боль — king-size headache

    ужасная головная боль — vicious headache
    страшная головная боль — bad / racking / severe / splitting headache
    паршивая головная боль — lousy headache
    небольшая головная боль — a slight headache
    длительная головная боль — persistent headache
    мучительная головная боль — raging headache
    головная боль в области лба — frontal headache
    боль в верхней части головы — helmet headache
    иметь страшную головную боль — have a bad headache
    головная боль в области виска — temporal headache
    головная боль в области темени — parietal headache
    сильная головная боль; мигрень — severe headache
    вылечить сном сильную головную боль — to sleep off a bad headache
    головная боль после спинномозговой пункции — postpuncture headache
    она выспалась, и у неё прошла головная боль — she slept off her headache
    мучительная головная боль [мучительный кашель] — troublesome headache [cough]
    головная боль в области затылка; затылочные боли — occipital headache
    головная боль, сопровождающаяся тошнотой; мигрень — sick headache
    головная боль иногда является признаком перенапряжения зрения — a headache is sometimes indicative of eye strain
    сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами — cluster headache
    головная боль рефлекторного происхождения; рефлекторная головная боль — reflex headache

    больное горло, боль в горле — sore throat

    Смотрите также

    боль в ушах — otalgia
    боль от раны — the bite of the wound
    ослаблять боль — relieve the pains
    постоянная боль — chronic suffering
    боль в левом боку — a misery in my left side
    жуткая зубная боль — a frantic toothache
    острая зубная боль — a twinge of toothache
    резкая боль в руке — a twinge in the arm
    сильная жара [боль] — intense heat [pain]
    терпеть зубную боль — endure toothache

    душевная боль; скорбь — heart-ache
    боль от укоров совести — pungency of the pricks of conscience
    вызывать душевную боль — tear at heart
    невыносимая зубная боль — wretched toothache
    невыносимая жара [боль] — intolerable heat [pain]
    боль при пальпации живота — abdominal wall tenderness
    боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
    непрестанная головная боль — everlasting headaches
    беда [боль] коренится в. — the trouble [the pain] is seated in.
    сильная /острая/ зубная боль — the shooting of a tooth
    внезапная боль от старой раны — shooting of an old wound
    ожог причинял мучительную боль — the burn was a torment
    терпеть боль, терпеть страдания — to bear / endure suffering
    ноющая, постоянная боль в спине — nagging / persistent backache
    тревога [боль] терзала его душу — anxiety [pain] gnawed (at) his heart
    чувствовать слабую боль от укола — to feel a slight prick
    притуплять чьи-л. чувства [боль] — to dull smb.’s senses [pain]
    невралгия культи; фантомная боль — stump neuralgia
    ужасная /мучительная/ зубная боль — grinding toothache
    у меня подагрическая боль в пальце — my toe is pricking with gout

    Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

    боль при ходьбе — painful ambulation
    боль во время дыхания — painful breathing
    болеть, причинять боль — to be painful
    раздражитель, вызывающий боль; болезненный раздражитель — painful stimulus
    переживание, причиняющее душевную боль; аффективное переживание боли — painful affect

    Как пожаловаться на боль по-английски

    Слова pain, hurt, ache

    Боль, возникающая сама по себе, которая бывает продолжительной, но терпимой, обозначается словом «pain »

    • She has been experiencing that pain for two days already #8212; Она испытывает боль уже два дня

    Словом «hurt » мы называем боль, причиняемую раной, а также душевную боль.

    • He fell down and hurt his leg – он упал и поранил ногу
    • Your words hurt me greatly – ваши слова причинили мне большую боль

    Со словом «hurt » мы часто используем выражение «to get hurt ». что переводится как «пострадать»:

    • There has been an accident on the Main street. Five people got hurt. – на Мейн стрит был несчастный случай. Пять человек пострадали.

    И наконец, последнее слово, которым мы обозначаем боль в английском языке, – «ache », #8212; это боль, сосредоточенная в определенно части тела:

    • боль в ухе – earache
    • зубная боль – toothache
    • боль в животе #8212; stomachache
    • головная боль – headache

    I have toothache and should consult a dentist – у меня болит зуб и я должен обратиться к врачу

    Слова «ache » и «hurt » могут быть не только существительными, но и глаголами, и соответственно, в качестве глагола переводиться как «болеть», а вот слово «pain » бывает только существительным, и чтобы употребить его в качестве глагола, ему необходима помощь со стороны глагола «cause » (причинять):

    • He hurt mе — он причинил мне боль
    • My ear ached for two days — мое ухо болело два дня
    • That medical procedure caused me pain – эта медицинская процедура причинила мне боль

    Используется также прилагательное painful – болезненный

    Глаголы «heal», «cure», «treat» #8212; лечить

    Когда мы используем глагол «heal » мы имеем в виду продолжительное лечение, в результате которого больной наконец-то выздоровел, т.е обязательно исцелился.

    • After a month at the hospital he was healed – после того, как он провел месяц в больнице его наконец-то вылечили

    Мы также используем этот глагол для лечения перелома, раны, или если какой-то порез или ожог зажил сам по себе без постороннего вмешательства.

    • The cut on my finger healed in two days – порез на пальце зажил за два дня

    Если глагол «heal » подразумевает самостоятельное лечение и исцеление, то «cure » #8212; лечение, проходящее с участием врача и путем принятия лекарств, и после серьезного курса лечения антибиотиками или химиотерапией:

    • You must cure your headache with pills – вы должны лечить вашу головную боль таблетками
    • Today doctors can cure many serious diseases that could not be cured in the past #8212; Сегодня врачи умеют лечить многие серьезные болезни, которые нельзя было вылечить в прошлом.

    Процесс лечения с участием глагола «cure » не всегда оканчивается исцелением, т.е. этот глагол переводится как лечить, но не вылечить. «heal » – это возвращение к здоровому образу жизни, а «cure » – это лечение организма, удаление из него, например, раковой опухоли, вируса и т.п.

    • The patient was cured with antibiotics but not healed – пациента лечили антибиотиками, но не вылечили.
    • The cancer can be cured, but unfortunately, cannot be healed — рак можно лечить, но к сожалению, нельзя вылечить

    Что касается глагола «treat », мы его используем, если необходимо «обработать рану», «оказать мед. помощь», «осмотреть». После подобных действий не обязательно наступает исцеление.

    • The wounded man should be treated immediately – раненому нужно срочно оказать помощь

    Болезнь #8212; disease, illness, sickness

    Теперь поговорим о вариантах перевода на английский язык слова «болезнь», которых тоже три – disease, illness, sickness

    Словом «Disease » мы обозначаем какую-либо серьезную болезнь, патологию, неизлечимую или врожденную болезнь, как физическую, так и душевную. «Disease » – это как страшный диагноз, приговор на всю жизнь.

    «Illness » #8212; это чаще всего плохое самочувствие, симптомы «disease». Человек может не чувствовать себя плохо «ill», но быть больным «diseased» или наоборот.

    «Sickness » #8212; это также плохое самочувствие, но от более серьезной болезни. Это недомогание, связанное с высокой температурой, усталостью, отравлением, головной болью и т.п. Когда мы говорим «I am sick» #8212; #171;мне нездоровится#187;. мы имеем в виду, скорее всего, усталость, головную боль или что-то в этом роде. Иногда нам приходится брать отгул «sick days », чтобы спокойно болеть дома.

    Напоследок предлагаем запомнить выражение, часто используемое нами в разговорной речи «I#8217;m sick of it » или «It makes me sick ». что означает «меня от этого тошнит» (до смерти надоело).

    головная боль по английский

    ru Мне 48 лет, с детства я страдала головными болями. а когда выросла все стало только хуже.

    en It was then when we knew the team of Dr. Royo that planted the problem, or better said, a solution for syringomyelia. Of which one of the reasons of theses changes could be the tension in the column and that every time it grew it tightened and caused worse scoliosis in spite of the rehabilitation exercises.

    ru Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли. диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода

    en In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches. diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death

    ru У Тома сильная головная боль.

    en These headaches. they’ d go on for weeks

    ru Внимание Специального комитета было обращено на такие говорящие о многом симптомы, как головные боли. боли в желудке, особенно язвенные проявления, и психологические последствия, как то: неспособность сосредоточиться, забывчивость, отсутствие уверенности в себе, изолированность и неспособность участвовать в каких-либо социальных действиях или интегрироваться в семейную жизнь, изменения в личностном плане и неустойчивость настроения, а также ночные кошмары

    en Symptoms highlighted to the Special Committee included headaches. stomach pains. especially ulcers, and psychological effects such as the inability to concentrate, forgetfulness, lack of confidence, isolation and the inability to participate in social activities or integrate into family life, changes in personality and mood, and nightmares

    ru У вас бывают головные боли.

    en Are you having headaches.

    ru Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости

    en The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache. and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR

    ru Ты уже еле выносишь эти головные боли

    en The headaches alone are almost more than you can stand

    ru От этого простофили одна головная боль

    en That nincompoop probably gave him trouble

    Использованные источники: zdorovayagolova.ru

    ВАС МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ :

      Головная боль при всд при беременности

      Темпалгин при головной боли при беременности

      Бальзам от головной боли при беременности

      Блуждающая головная боль при беременности

    Головная боль

    Головная боль (Русский) — Постоянно или часто проявляющаяся проблема

    «Головная боль» в текстах

    ты чувствуешь взгляды и знаешь что тебя не приглашали
    не приглашали, потому что здесь ты не получишь любви
    это подчеркиваю называется жизнь, мальчик и это головная боль
    и эта головная боль позволяет тебе умереть в дыре
    и никто не отвечает тебе
    я как ты и ты как я, и вполне очевидно как мы,

    Если ночь тебя преследует
    Ты ей сдайся
    Или скажи ей у тебя головная боль
    Тенек от отражения
    Дай мне что-нибудь нежное

    Но у меня не было секса с ними, клянусь.
    Это вообще не имеет значения.
    Я чувствую ревность, детка.
    Ты, головная боль , моя леди.
    Женщина, твоё Эго выросло.
    Она — Полуночная Леди.

    Повсюду ростки любви,
    Но по мне, так они увядают.
    Каждый день головная боль усиляется,
    Я больше не могу ее терпеть.

    Будь то погода или буквы по моей кровати
    иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове

    Раскажу, что представляет из себя головная боль
    Это я защищаюсь от ожидания
    Это я ожидаю уязвимости

    Моя память затуманена
    И я боюсь остаться одним.
    Нас разорвет надвое — это всё, что произойдет с нами,
    Когда пройдет головная боль .
    Это жилище — больше не дом.
    Не бросай мечту,

    Можем мы действительно влюбиться?
    (Ты слишком идеальна для меня)

    Головная боль пришла до любви, весь день
    Кажется ночью. Знала ли ты, что я
    Хочу проводить с тобой утро?

    Вначале было слово — и слово было Я.
    Потом пришли сомнения и головная боль .
    Тяжёлые ступени, холодная скамья
    И тихая война с самим собой.

    Я в полном смысле управляю Нью-Йорком и это изматывает!

    Я управляю Нью-Йорком
    Это пиздец какая головная боль
    Это просто выжимает из тебя все соки (Отстой!)
    В этом озере бюрократического дерьма

    Любовь не пустит любую беду
    Молитвы не пошлет на небо
    Ты самая красивая головная боль что я видела
    И настолько же далек от любви
    Не болит моя душа, все это — судьба

    Но я думал об этом
    И я помню последний раз
    Мне не нужно новое горе, головная боль

    Почему я не могу сбить тебя с ума? (Ты мой рыцарь в сияющих доспехах)

    Не имеет значения, что это за звезда, она будет сиять для тебя.

    Утреннее солнце, которого я ждал, забыв о сне, внезапно взошло,
    Даже головная боль , которую принесла тоска, будет забыта, если я увижу тебя.

    В его судьбе он играет роль палача
    На ухо шепчет, страшные вещи
    Лучше умереть, так будет легче
    Головная боль , ни минуты покоя
    Убийство не грех если смерть это совесть
    Глаза косятся на нож, то на окно

    Она заставит остановиться даже крутящегося дервиша.
    Она нежная, она дикая.
    Она – загадка. Она – ребенок.
    Она как головная боль . Она – ангел!
    Она – ещё девочка.

    Когда бессонница стучится в дверь, я чувствую, что готов бороться пока не упаду на пол. Сильная головная боль пронзает мою голову, я

    Ворочаюсь в кровати. Мысли атакуют сознание, словно метеоры в космосе, я направляюсь к своему месту. В поисках сна!

    Мысли вырываются из моей головы, чувствую себя самым сонным на этой планете, чувствуя, что нет желания говорить.

    Сука запуталась во мне, как серпантин.
    Ведь я играл с тобой. Я твой кит on/off.

    Головная боль затянет на дно.
    Ты мой метанол. Всё очень точно, видимо дно.
    Dom Perignon — убивает один глоток.

    Сколько бы ни было красивы дороги,
    Сколько бы ни было прохладна ночь,
    Тело устать может,
    А не устанет головная боль .
    II
    Если и зайду сейчас в свой дом,

    Когда вижу, что ты идешь мимо меня,
    А я не могу тебя обнять

    И головная боль все сильнее и скручивает тело *
    Твой образ в зеркале
    Это лед, потому что мне не нужно понимать

    Использованные источники: lyricstranslate.com

    ВАС МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ :

      Беременность всд головная боль

      Головная боль при эко беременности

      Миг при головной боли при беременности

    Как будет по английски болит голова

    Голова — перевод на английский с примерами

    head, brain, loaf, pate, noggin, bean, jowl, bonce, attic, conk, noodle

    Смотрите также: голов

    голова дока — head of a dock
    голова сапы — sap head
    сырая голова — coarse head

    голова пирса — head of the pier
    глупая голова — dense head
    голова кометы — head of a comet
    птичья голова — bird’s head
    голова поезда — head end of train
    светлая голова — clear head
    круглая голова — bullet head
    львиная голова — leonine head
    крепкая голова — strong head
    голова колонны — the head of a column
    голова борозды — furrow head
    голова битенга — bitt head
    мертвая голова — death’s head hawk moth
    адамова голова — death’s head hawk
    лысеющая голова — a head thinned of hair
    голова стремени — head of stapes
    поднятая голова — head -up
    голова процессии — the head of a procession
    голова молоточка — head of malleus
    голова форштевня — stem head
    свисающая голова — drooping head
    опущенная голова — inverted head
    отрубленная голова — decollated head
    голова идёт кругом — one’s head is spinning
    у меня болит голова — my head aches
    у меня гудит голова — my head hums
    человеческая голова — human head

    его голова забита ненужными фактами — his brain is clogged with useless facts
    у меня голова идет кругом от этой мысли — my brain swims with the thought
    от этой мысли у него голова пошла кругом — his brain reeled at the thought

    голова сахара — a loaf of sugar
    голова сахару; сопка, остроконечный холм ; шляпа с конусообразной тульёй — sugar loaf

    недумающий человек; забывчивый человек; голова человека — noddle noodle

    костяная голова; профессионал; интеллектуал — ivory dome

    Смотрите также

    голова — top flat
    голова мола — mole bead
    голова дамбы — bank nose
    голова шлюза — end of a lock
    пустая голова — empty skull
    бритая голова — shaved top
    голова сахару — sugar-loaf
    голова пласта — face of bed
    голова медузы — caput medusae
    голова Горгоны — basket starfish

    голова в голову — neck and neck
    голова волнолома — outshore end of a breakwater
    голова шлюпбалки — top of davit
    у нее болит голова — she has a headache
    нижняя голова шлюза — downstream end of lock
    верхняя голова шлюза — upstream end of lock
    наличные всему голова — cash is king
    у него кружится голова — he is dizzy
    бабочка мёртвая голова — death morth
    голова судоходного шлюза — end of lock
    у него закружилась голова — he turned /got, went/ giddy
    голова пирса; голова мола — nose of a pier
    его голова тронута сединой — his hair is touched with grey
    не голова, а кочан капусты — a solid bone
    голова Меркурия с крыльями — petasus apx.
    у меня голова раскалывается — I have a splitting headache
    изуродованная нога [голова] — deformed foot [head]
    лысый череп, плешивая голова — hairless scalp
    лошади бежали голова в голову — the horses ran level with one another
    голова струенаправляющей дамбы — nose of guide bund

    Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

    — poll |poʊl| — голосование. список избирателей, затылок. число голосов, подсчет голосов

    седая голова — grey poll
    белая как снег голова — snow-white poll

    голова сваи — crown of pile

    ясная голова — clear mind
    свежая голова — fresh mind
    голова, забитая формулами — mind compact of formulas
    он вечно что-нибудь придумывает, его голова полна всяческих прожектов — his mind /head/ teems with schemes

    LiveInternet LiveInternet

    Как сказать, что болит по-английски

    Как сказать, что болит по английски

    Меня тошнит. — I feel nauseous.
    Меня знобит. — I have chills.
    У меня тошнота. — I have nausea.
    У меня температура. — I have fever.
    У меня температура и головная боль, и я чувствую головокружение и слабость. — I ve got a fever and a headache, and I feel dizzy and weak.
    У меня рвота. — I have vomiting.
    Меня вырвало несколько раз вчера. — I vomited several times yesterday.
    У меня болит здесь. — It hurts here.
    У меня кровотечение. — I am bleeding.
    У меня ужасная зубная боль. — I ve got a terrible toothache.
    У меня ужасно болит живот / голова. — I ve got a terrible stomach ache / headache.
    У меня острая боль в ухе. — I have a sharp pain in my ear.
    У меня боль в спине / груди. — I have a pain in my back / chest.
    У меня грипп. — I have a flu.
    У меня болит горло, насморк, и я очень много чихаю. — I have a sore throat and a runny nose, and I m sneezing a lot.
    У меня кружится голова и я много потею. — I have been feeling dizzy and sweating a lot.
    У меня сильный кашель и болит в груди. — I have a bad cough and my chest hurts.
    У меня аллергия. — I have an allergy.
    У меня аллергия на — I m allergic to
    У меня болит все тело. — My whole body hurts.
    Я сломал руку / ногу. — I ve got a broken arm / leg.
    Я вывихнул руку / ногу. — I ve got a dislocated arm / leg.
    У меня ожог / порез. — I have a burn / a cut.
    Меня укусило насекомое. — I have a burn an insect bite.

    Как описать самочувствие на английском языке

    Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

    I’m not feeling very well.
    Я не очень хорошо себя чувствую.

    I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat.
    Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.

    I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.
    У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.

    Are you getting enough sleep?
    Ты высыпаешься?

    I’m not sleeping very well at the moment.
    В настоящее время я не очень хорошо сплю.

    I feel a little faint.
    Я немного дурно себя чувствую.

    I’ve got a nagging pain in my shoulder.
    У меня ноющая боль в плече.

    I’ve got a splitting headache.
    У меня сильная (раскалывающая) головная боль.

    I feel fine.
    Я хорошо себя чувствую.

    I always feel sleepy on Mondays.
    По понедельникам я всегда хочу спать.

    I have a bit of stomach bug.
    У меня небольшое расстройство желудка.

    I think I’ve got a bit of a temperature. Why don’t you go home and have a lie-down?
    Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?

    I am not feeling well. I must get some rest.
    Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.

    I’ve got a nasty cough.
    У меня сильный кашель.

    You don’t look very well. What happened? I have a touch of flu.
    Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.

    You look a little pale.
    Ты выглядишь немного бледным.

    Примечания по использованию грамматических правил

    Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.

    I feel fine. = I am feeling fine.
    Я хорошо себя чувствую.

    How do you feel. = How are you feeling ?
    Как ты себя чувствуешь?

    Ill и sick

    В британском английском ill часто означает нездоровый , больной . В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

    She is ill .
    Она больна.

    В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick. как правило, всегда используется в значении нездоровый , больной (в отличие от ill в британском английском).

    The President is sick .
    Президент болен.

    Be sick может означать тошнить .

    I was sick three times in the night.
    Ночью меня три раза стошнило.

    She is never sea-sick .
    Ее никогда не укачивает на воде.

    I feel sick. Where is the bathroom?
    Меня тошнит. Где ванная?

    Неисчисляемые существительные

    Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s .

    If you have already had measles. you can’t get it again.
    Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.

    There is a lot of flu around at the moment.
    В настоящий момент свирепствует грипп.

    В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

    I think I have got (the) measles.
    Кажется, я заразился корью.

    Have you had chickenpox?
    Ты болел ветрянкой?

    Незначительные заболевания

    Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.

    I have got a horrible cold .
    У меня сильная простуда.

    Have you got a headache ?
    У вас болит голова?

    I am getting toothache. ( BrE )
    I am getting a toothache. ( AmE )
    У меня начинает болеть зуб.

    Использованные источники: www.luchshijlekar.ru

    ВАС МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ :

      Беременность всд головная боль

      Миг при головной боли при беременности

      Темпалгин при головной боли при беременности

    Как сказать «У меня голова болит» по-английски

    У меня голова болит.

    Обратите внимание, что очень часто в английском используется конструкция ‘I have a. ‘ или ‘I have got a . ‘ В нашем языке им будет соответствовать огромное число конструкций, и не только таких как «У меня есть. » или «Я имею. «, но и таких как «Я достал. » или даже как в этом примере «Голова болит». Причем последнюю фразу особенно не стоит переводить дословно, а лучше всего сказать «I’ve got a headache». А если это живот болит, то меняем HEAD на STOMACH и получаем ‘I’ve got a stomachache’.

    • Have you got a stomachache? У тебя, что, живот болит?
    • I’ve got an idea! У меня появилась идея!

    Посмотреть в уроке

    Освоить фразу вместе с другими

    Мы назвали это упражнение Разминка.

    Здесь его функционал ограничен одной фразой.

    Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться

    Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому.

    Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.

    В упражнении есть функции, доступные только Премиум-пользователям.

    Статус Премиум открывает полный доступ ко всем функциям сайта, включая возможность не показывать данное сообщение

    Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.

    Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить.

    Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.

    Для перехода к следующей фразе нажмите NEXT или клавишу ввода

    Использованные источники: www.learnathome.ru

    Источник: abis-auto.ru


    Leave a Comment

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.