ВАЖНО! Для того, что бы сохранить статью в закладки, нажмите: CTRL + D
Задать вопрос ВРАЧУ, и получить БЕСПЛАТНЫЙ ОТВЕТ, Вы можете заполнив на НАШЕМ САЙТЕ специальную форму, по этой ссылке >>>
У меня головная боль Перевод на английский. Произношение
Выполняйте перевод фразы, кликая на английские слова. Если вы выбираете английское слово и при этом порядок слов в английском предложении нарушается, то выбранное слово подсвечивается красным цветом, а правильное — зеленым. Для усложнения перевода, отключите опцию «Показывать подсказки». В этом случае нажмите на кнопку «Проверить» для завершения перевода. Правильно выполнив перевод, вы сможете прослушать произношение фразы «У меня головная боль» на английском языке.
Нажмите на кнопку «Показать ответ с озвучкой», чтобы увидеть английскую фразу и прослушать ее произношение без выполнения перевода.
У меня головная боль Перевод на английский. Произношение
Нажмите на кнопку «Показать ответ с озвучкой», чтобы увидеть перевод на английский фразы «У меня головная боль» и прослушать ее произношение без выполнения перевода.
Источник: http://englishvoyage.com/translation-exercises/patient-at-the-doctor/patient-at-the-doctor-phrase-15
Русско-Английский словарь общей тематики. Russian-English dictionary of general subjects. 2012
Еще значения слова и перевод ГОЛОВНАЯ БОЛЬ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ГОЛОВНАЯ БОЛЬ с русского на английский язык в русско-английских словарях.
- ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — Headache
Русско-Американский Английский словарь - ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache
Russian Learner’s Dictionary - ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — n. headache головной мозг brain, cerebrum, encephalon головной убор
Russian-English Edic - ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике - ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — Headache
Британский Русско-Английский словарь - ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — трудная проблема, тяжелая забота.
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен - ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — …a concentration of 3% causes general weakness, intensification of the headache …
Русско-Английский словарь идиом по космонавтике - ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — headache headache
Большой Русско-Английский словарь - ГОЛОВНАЯ — самая распространенная жалоба в медицинской практике. Головной болью страдают не менее 85% населения США. Выделяют два основных ее типа: первый …
Русский словарь Colier - ГОЛОВНАЯ — Main Page
Русско-Американский Английский словарь - ГОЛОВНАЯ — English
Русско-Американский Английский словарь - БОЛЬ — Pain and nociception
Русско-Американский Английский словарь - БОЛЬ — pain, ( внезапная резкая ) pang, ( колотьё ) stab боль в боку — stitch головная боль — headache зубная …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - БОЛЬ — pain, ache; ревматическая
rheumatic pains pl. причинять
кому-л. hurt* smb. душевная
mental suffering, anguish (of mind); с …
Русско-Английский словарь общей тематики
Новый Русско-Английский биологический словарь
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Russian Learner’s Dictionary
Русско-Английский словарь
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
Британский Русско-Английский словарь
Британский Русско-Английский словарь
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
rheumatic pains pl. причинять
кому-л. hurt* smb. душевная
mental suffering, anguish (of mind); с
ю в сердце with …
Русско-Английский словарь — QD
Русско-Английский юридический словарь
Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Русский словарь Colier
Большой Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь Сократ
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
Большой Англо-Русский политехнический словарь
Большой Англо-Русский политехнический словарь
— моноблочная головная часть multiple
— …
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
Большой новый Англо-Русский словарь
Большой новый Англо-Русский словарь
Англо-Русский словарь по общей лексике
Англо-Русский словарь по общей лексике
Англо-Русский словарь общей лексики
Англо-Русский словарь общей лексики
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Источник: http://slovar-vocab.com/russian-english/general-subjects-vocab/golovnaya-bol-3354452.html
1 сильная головная боль
2 сильная головная боль
См. также в других словарях:
ГОЛОВНАЯ БОЛЬ — ГОЛОВНАЯ БОЛЬ, cephalalgia (от греч. kephale голова и algos боль), очень частый симптом самых разнообразных заболеваний нервной системы и других органов. Наилучшая схема (Г. И. Россолимо) подразделяет все виды Г. б. на следующие генетические… … Большая медицинская энциклопедия
Головная боль — I Головная боль болевые ощущения в области мозгового черепа, частый симптом различных заболеваний и патологических состояний. Боли, локализующиеся ниже орбитомеатальной линии (идет от наружного угла глаза к наружному слуховому проходу и далее к I … Медицинская энциклопедия
Головная боль — Биологически активные точки для точечного массажа при головной боли. Биологически активные точки для точечного массажа при головной боли. Головная боль один из наиболее часто встречающихся симптомов различных заболеваний. Возникает вследствие… … Первая медицинская помощь — популярная энциклопедия
БОЛЬ ГОЛОВНАЯ — мед. Головная боль один из наиболее частых симптомов в клинической практике. Термин головная боль включает все типы боли и дискомфорта, локализованные в области головы, но в быту его чаще используют для обозначения неприятных ощущений в области… … Справочник по болезням
Боль головная пучковая — Син.: Боль головная кластерная. Боль головная «гистаминовая». Невралгия Гарриса. Мигрень гроздеподобная. Мигрень Хортона. Возникающая внезапно без продромальных явлений и ауры, чаще через 1–3 часа после засыпания (в фазе быстрого сна), реже днем … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
БОЛЬ ГОЛОВНАЯ ПУЧКОВАЯ — мед. Пучковая головная боль приступы односторонней крайне интенсивной головной боли. Приступы продолжаются от 10 15 мин до 3 ч и повторяются несколько раз в сутки обычно в одно и то же время. Появляются сериями (пучками), длящимися в течение… … Справочник по болезням
БОЛЬ — Гонять боли. Прибайк. Безуспешно, безрезультатно применять какие л. средства для излечения кого л. СНФП, 23. Подь ты весь к боли! Сиб. Бран. Отстань, отвяжись. ФСС, 191. Боль больная. Дон. Сильная физическая или душевная боль. СДГ 1, 35. Боль… … Большой словарь русских поговорок
боль — безнадежная (Бальмонт); жестокая (Муйжель); жгучая (Блок, Мам. Сибиряк, Мей); жуткая (Радимов); заунывная (Серафимович); лютая (Бунин, П.Я.); мучительная (Л.Толстой); надоедливая (Муйжель); невыносимая (Цензор); нестерпимая (П.Я.); острая… … Словарь эпитетов
шъхьао — сильная головная боль Шъхьэуз лъэшыр ары Сымаджэм шъхьао къеузыгъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
ОТРАВЛЕНИЕ — ОТРАВЛЕНИЕ. Под отравлением разумеют «расстройства функций животн. организма, вызываемые экзогенными или эндогенными, химически или физико химически действующими веществами, к рые в отношении качества, количества или концентрации чужды… … Большая медицинская энциклопедия
Дифтерия — I Дифтерия (diphtheria; греч. diphthera кожа, пленка) инфекционная болезнь, при которой в результате действия специфического токсина развиваются фибринозное воспаление с образованием пленок в месте внедрения возбудителя (чаще на слизистых… … Медицинская энциклопедия
Источник: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C/ru/en/
Боль — перевод на английский с примерами
pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache
тупая боль — dull pain
снять боль — to remove pain
боль в ухе — a pain in the ear
унять боль — to still pain
жгучая боль — burning pain
резкая боль — cutting pain
острая боль — keen pain
ноющая боль — nagging pain
боль прошла — the pain has gone
боль утихла — the pain passed off
вызвал боль — brought pain on
слабая боль — mild pain
тянущая боль — tensive pain
сильная боль — violent pain
боль в спине — back pain
терпеть боль — to bear pain
умерить боль — to remit pain
лицевая боль — facial pain
стойкая боль — lasting pain
усыпить боль — put out of pain
ломящая боль — rheumatic pain
боль в покое — pain at rest
боль в глазу — eye pain
боль в мышцах — pain in muscles
боль в животе — a pain in the guts
смягчать боль — to allay pain
безумная боль — maddening pain
боль от ушиба — impactive pain
вызывать боль — bring pain on
разлитая боль — extended pain
мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings
испытывать боль — to have an ache
непрекращающаяся боль — steady ache
тупая боль, ноющая боль — dull ache
постоянная боль, стойкая боль — persistent ache
боль в желудке; боль в животе — stomach ache
испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress
боль в печени — a complaint of the liver
— pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести
— stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
— headache |ˈheˌdek| — головная боль. помеха. неприятность. источник беспокойства
тупая головная боль — dull headache
дикая головная боль — wild headache
сильная головная боль — king-size headache
ужасная головная боль — vicious headache
страшная головная боль — bad / racking / severe / splitting headache
паршивая головная боль — lousy headache
небольшая головная боль — a slight headache
длительная головная боль — persistent headache
мучительная головная боль — raging headache
головная боль в области лба — frontal headache
боль в верхней части головы — helmet headache
иметь страшную головную боль — have a bad headache
головная боль в области виска — temporal headache
головная боль в области темени — parietal headache
сильная головная боль; мигрень — severe headache
вылечить сном сильную головную боль — to sleep off a bad headache
головная боль после спинномозговой пункции — postpuncture headache
она выспалась, и у неё прошла головная боль — she slept off her headache
мучительная головная боль [мучительный кашель] — troublesome headache [cough]
головная боль в области затылка; затылочные боли — occipital headache
головная боль, сопровождающаяся тошнотой; мигрень — sick headache
головная боль иногда является признаком перенапряжения зрения — a headache is sometimes indicative of eye strain
сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами — cluster headache
головная боль рефлекторного происхождения; рефлекторная головная боль — reflex headache
больное горло, боль в горле — sore throat
Смотрите также
боль в ушах — otalgia
боль от раны — the bite of the wound
ослаблять боль — relieve the pains
постоянная боль — chronic suffering
боль в левом боку — a misery in my left side
жуткая зубная боль — a frantic toothache
острая зубная боль — a twinge of toothache
резкая боль в руке — a twinge in the arm
сильная жара [боль] — intense heat [pain]
терпеть зубную боль — endure toothache
душевная боль; скорбь — heart-ache
боль от укоров совести — pungency of the pricks of conscience
вызывать душевную боль — tear at heart
невыносимая зубная боль — wretched toothache
невыносимая жара [боль] — intolerable heat [pain]
боль при пальпации живота — abdominal wall tenderness
боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
непрестанная головная боль — everlasting headaches
беда [боль] коренится в. — the trouble [the pain] is seated in.
сильная /острая/ зубная боль — the shooting of a tooth
внезапная боль от старой раны — shooting of an old wound
ожог причинял мучительную боль — the burn was a torment
терпеть боль, терпеть страдания — to bear / endure suffering
ноющая, постоянная боль в спине — nagging / persistent backache
тревога [боль] терзала его душу — anxiety [pain] gnawed (at) his heart
чувствовать слабую боль от укола — to feel a slight prick
притуплять чьи-л. чувства [боль] — to dull smb.’s senses [pain]
невралгия культи; фантомная боль — stump neuralgia
ужасная /мучительная/ зубная боль — grinding toothache
у меня подагрическая боль в пальце — my toe is pricking with gout
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
боль при ходьбе — painful ambulation
боль во время дыхания — painful breathing
болеть, причинять боль — to be painful
раздражитель, вызывающий боль; болезненный раздражитель — painful stimulus
переживание, причиняющее душевную боль; аффективное переживание боли — painful affect
Как пожаловаться на боль по-английски
Слова pain, hurt, ache
Боль, возникающая сама по себе, которая бывает продолжительной, но терпимой, обозначается словом «pain »
- She has been experiencing that pain for two days already #8212; Она испытывает боль уже два дня
Словом «hurt » мы называем боль, причиняемую раной, а также душевную боль.
- He fell down and hurt his leg – он упал и поранил ногу
- Your words hurt me greatly – ваши слова причинили мне большую боль
Со словом «hurt » мы часто используем выражение «to get hurt ». что переводится как «пострадать»:
- There has been an accident on the Main street. Five people got hurt. – на Мейн стрит был несчастный случай. Пять человек пострадали.
И наконец, последнее слово, которым мы обозначаем боль в английском языке, – «ache », #8212; это боль, сосредоточенная в определенно части тела:
- боль в ухе – earache
- зубная боль – toothache
- боль в животе #8212; stomachache
- головная боль – headache
I have toothache and should consult a dentist – у меня болит зуб и я должен обратиться к врачу
Слова «ache » и «hurt » могут быть не только существительными, но и глаголами, и соответственно, в качестве глагола переводиться как «болеть», а вот слово «pain » бывает только существительным, и чтобы употребить его в качестве глагола, ему необходима помощь со стороны глагола «cause » (причинять):
- He hurt mе — он причинил мне боль
- My ear ached for two days — мое ухо болело два дня
- That medical procedure caused me pain – эта медицинская процедура причинила мне боль
Используется также прилагательное painful – болезненный
Глаголы «heal», «cure», «treat» #8212; лечить
Когда мы используем глагол «heal » мы имеем в виду продолжительное лечение, в результате которого больной наконец-то выздоровел, т.е обязательно исцелился.
- After a month at the hospital he was healed – после того, как он провел месяц в больнице его наконец-то вылечили
Мы также используем этот глагол для лечения перелома, раны, или если какой-то порез или ожог зажил сам по себе без постороннего вмешательства.
- The cut on my finger healed in two days – порез на пальце зажил за два дня
Если глагол «heal » подразумевает самостоятельное лечение и исцеление, то «cure » #8212; лечение, проходящее с участием врача и путем принятия лекарств, и после серьезного курса лечения антибиотиками или химиотерапией:
- You must cure your headache with pills – вы должны лечить вашу головную боль таблетками
- Today doctors can cure many serious diseases that could not be cured in the past #8212; Сегодня врачи умеют лечить многие серьезные болезни, которые нельзя было вылечить в прошлом.
Процесс лечения с участием глагола «cure » не всегда оканчивается исцелением, т.е. этот глагол переводится как лечить, но не вылечить. «heal » – это возвращение к здоровому образу жизни, а «cure » – это лечение организма, удаление из него, например, раковой опухоли, вируса и т.п.
- The patient was cured with antibiotics but not healed – пациента лечили антибиотиками, но не вылечили.
- The cancer can be cured, but unfortunately, cannot be healed — рак можно лечить, но к сожалению, нельзя вылечить
Что касается глагола «treat », мы его используем, если необходимо «обработать рану», «оказать мед. помощь», «осмотреть». После подобных действий не обязательно наступает исцеление.
- The wounded man should be treated immediately – раненому нужно срочно оказать помощь
Болезнь #8212; disease, illness, sickness
Теперь поговорим о вариантах перевода на английский язык слова «болезнь», которых тоже три – disease, illness, sickness
Словом «Disease » мы обозначаем какую-либо серьезную болезнь, патологию, неизлечимую или врожденную болезнь, как физическую, так и душевную. «Disease » – это как страшный диагноз, приговор на всю жизнь.
«Illness » #8212; это чаще всего плохое самочувствие, симптомы «disease». Человек может не чувствовать себя плохо «ill», но быть больным «diseased» или наоборот.
«Sickness » #8212; это также плохое самочувствие, но от более серьезной болезни. Это недомогание, связанное с высокой температурой, усталостью, отравлением, головной болью и т.п. Когда мы говорим «I am sick» #8212; #171;мне нездоровится#187;. мы имеем в виду, скорее всего, усталость, головную боль или что-то в этом роде. Иногда нам приходится брать отгул «sick days », чтобы спокойно болеть дома.
Напоследок предлагаем запомнить выражение, часто используемое нами в разговорной речи «I#8217;m sick of it » или «It makes me sick ». что означает «меня от этого тошнит» (до смерти надоело).
головная боль по английский
ru Мне 48 лет, с детства я страдала головными болями. а когда выросла все стало только хуже.
en It was then when we knew the team of Dr. Royo that planted the problem, or better said, a solution for syringomyelia. Of which one of the reasons of theses changes could be the tension in the column and that every time it grew it tightened and caused worse scoliosis in spite of the rehabilitation exercises.
ru Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли. диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода
en In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches. diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death
ru У Тома сильная головная боль.
en These headaches. they’ d go on for weeks
ru Внимание Специального комитета было обращено на такие говорящие о многом симптомы, как головные боли. боли в желудке, особенно язвенные проявления, и психологические последствия, как то: неспособность сосредоточиться, забывчивость, отсутствие уверенности в себе, изолированность и неспособность участвовать в каких-либо социальных действиях или интегрироваться в семейную жизнь, изменения в личностном плане и неустойчивость настроения, а также ночные кошмары
en Symptoms highlighted to the Special Committee included headaches. stomach pains. especially ulcers, and psychological effects such as the inability to concentrate, forgetfulness, lack of confidence, isolation and the inability to participate in social activities or integrate into family life, changes in personality and mood, and nightmares
ru У вас бывают головные боли.
en Are you having headaches.
ru Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости
en The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache. and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR
ru Ты уже еле выносишь эти головные боли
en The headaches alone are almost more than you can stand
ru От этого простофили одна головная боль
en That nincompoop probably gave him trouble
Источник: http://zdorovayagolova.ru/golovnaja-bol-raznoe/golovnaja-bol-po-anglijski-perevod.html
Источник: medstati.ru
Головная боль по английски перевод
Боль — перевод на английский с примерами
pain, hurt, ache, anguish, distress, complaint, pang, stab, headache
тупая боль — dull pain
снять боль — to remove pain
боль в ухе — a pain in the ear
унять боль — to still pain
жгучая боль — burning pain
резкая боль — cutting pain
острая боль — keen pain
ноющая боль — nagging pain
боль прошла — the pain has gone
боль утихла — the pain passed off
вызвал боль — brought pain on
слабая боль — mild pain
тянущая боль — tensive pain
сильная боль — violent pain
боль в спине — back pain
терпеть боль — to bear pain
умерить боль — to remit pain
лицевая боль — facial pain
стойкая боль — lasting pain
усыпить боль — put out of pain
ломящая боль — rheumatic pain
боль в покое — pain at rest
боль в глазу — eye pain
боль в мышцах — pain in muscles
боль в животе — a pain in the guts
смягчать боль — to allay pain
безумная боль — maddening pain
боль от ушиба — impactive pain
вызывать боль — bring pain on
разлитая боль — extended pain
мне бы очень не хотелось причинять ему боль — I hate to hurt his feelings
испытывать боль — to have an ache
непрекращающаяся боль — steady ache
тупая боль, ноющая боль — dull ache
постоянная боль, стойкая боль — persistent ache
боль в желудке; боль в животе — stomach ache
испытывать сильную физическую боль — to be in great physical distress
боль в печени — a complaint of the liver
— pang |ˈpæŋ| — острая боль. внезапная острая боль. угрызения совести
— stab |ˈstæb| — удар ножом, попытка. удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
— headache |ˈheˌdek| — головная боль. помеха. неприятность. источник беспокойства
тупая головная боль — dull headache
дикая головная боль — wild headache
сильная головная боль — king-size headache
ужасная головная боль — vicious headache
страшная головная боль — bad / racking / severe / splitting headache
паршивая головная боль — lousy headache
небольшая головная боль — a slight headache
длительная головная боль — persistent headache
мучительная головная боль — raging headache
головная боль в области лба — frontal headache
боль в верхней части головы — helmet headache
иметь страшную головную боль — have a bad headache
головная боль в области виска — temporal headache
головная боль в области темени — parietal headache
сильная головная боль; мигрень — severe headache
вылечить сном сильную головную боль — to sleep off a bad headache
головная боль после спинномозговой пункции — postpuncture headache
она выспалась, и у неё прошла головная боль — she slept off her headache
мучительная головная боль [мучительный кашель] — troublesome headache [cough]
головная боль в области затылка; затылочные боли — occipital headache
головная боль, сопровождающаяся тошнотой; мигрень — sick headache
головная боль иногда является признаком перенапряжения зрения — a headache is sometimes indicative of eye strain
сильная приступообразная головная боль с периодическими рецидивами — cluster headache
головная боль рефлекторного происхождения; рефлекторная головная боль — reflex headache
больное горло, боль в горле — sore throat
Смотрите также
боль в ушах — otalgia
боль от раны — the bite of the wound
ослаблять боль — relieve the pains
постоянная боль — chronic suffering
боль в левом боку — a misery in my left side
жуткая зубная боль — a frantic toothache
острая зубная боль — a twinge of toothache
резкая боль в руке — a twinge in the arm
сильная жара [боль] — intense heat [pain]
терпеть зубную боль — endure toothache
душевная боль; скорбь — heart-ache
боль от укоров совести — pungency of the pricks of conscience
вызывать душевную боль — tear at heart
невыносимая зубная боль — wretched toothache
невыносимая жара [боль] — intolerable heat [pain]
боль при пальпации живота — abdominal wall tenderness
боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
непрестанная головная боль — everlasting headaches
беда [боль] коренится в. — the trouble [the pain] is seated in.
сильная /острая/ зубная боль — the shooting of a tooth
внезапная боль от старой раны — shooting of an old wound
ожог причинял мучительную боль — the burn was a torment
терпеть боль, терпеть страдания — to bear / endure suffering
ноющая, постоянная боль в спине — nagging / persistent backache
тревога [боль] терзала его душу — anxiety [pain] gnawed (at) his heart
чувствовать слабую боль от укола — to feel a slight prick
притуплять чьи-л. чувства [боль] — to dull smb.’s senses [pain]
невралгия культи; фантомная боль — stump neuralgia
ужасная /мучительная/ зубная боль — grinding toothache
у меня подагрическая боль в пальце — my toe is pricking with gout
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
боль при ходьбе — painful ambulation
боль во время дыхания — painful breathing
болеть, причинять боль — to be painful
раздражитель, вызывающий боль; болезненный раздражитель — painful stimulus
переживание, причиняющее душевную боль; аффективное переживание боли — painful affect
Как пожаловаться на боль по-английски
Слова pain, hurt, ache
Боль, возникающая сама по себе, которая бывает продолжительной, но терпимой, обозначается словом «pain »
- She has been experiencing that pain for two days already #8212; Она испытывает боль уже два дня
Словом «hurt » мы называем боль, причиняемую раной, а также душевную боль.
- He fell down and hurt his leg – он упал и поранил ногу
- Your words hurt me greatly – ваши слова причинили мне большую боль
Со словом «hurt » мы часто используем выражение «to get hurt ». что переводится как «пострадать»:
- There has been an accident on the Main street. Five people got hurt. – на Мейн стрит был несчастный случай. Пять человек пострадали.
И наконец, последнее слово, которым мы обозначаем боль в английском языке, – «ache », #8212; это боль, сосредоточенная в определенно части тела:
- боль в ухе – earache
- зубная боль – toothache
- боль в животе #8212; stomachache
- головная боль – headache
I have toothache and should consult a dentist – у меня болит зуб и я должен обратиться к врачу
Слова «ache » и «hurt » могут быть не только существительными, но и глаголами, и соответственно, в качестве глагола переводиться как «болеть», а вот слово «pain » бывает только существительным, и чтобы употребить его в качестве глагола, ему необходима помощь со стороны глагола «cause » (причинять):
- He hurt mе — он причинил мне боль
- My ear ached for two days — мое ухо болело два дня
- That medical procedure caused me pain – эта медицинская процедура причинила мне боль
Используется также прилагательное painful – болезненный
Глаголы «heal», «cure», «treat» #8212; лечить
Когда мы используем глагол «heal » мы имеем в виду продолжительное лечение, в результате которого больной наконец-то выздоровел, т.е обязательно исцелился.
- After a month at the hospital he was healed – после того, как он провел месяц в больнице его наконец-то вылечили
Мы также используем этот глагол для лечения перелома, раны, или если какой-то порез или ожог зажил сам по себе без постороннего вмешательства.
- The cut on my finger healed in two days – порез на пальце зажил за два дня
Если глагол «heal » подразумевает самостоятельное лечение и исцеление, то «cure » #8212; лечение, проходящее с участием врача и путем принятия лекарств, и после серьезного курса лечения антибиотиками или химиотерапией:
- You must cure your headache with pills – вы должны лечить вашу головную боль таблетками
- Today doctors can cure many serious diseases that could not be cured in the past #8212; Сегодня врачи умеют лечить многие серьезные болезни, которые нельзя было вылечить в прошлом.
Процесс лечения с участием глагола «cure » не всегда оканчивается исцелением, т.е. этот глагол переводится как лечить, но не вылечить. «heal » – это возвращение к здоровому образу жизни, а «cure » – это лечение организма, удаление из него, например, раковой опухоли, вируса и т.п.
- The patient was cured with antibiotics but not healed – пациента лечили антибиотиками, но не вылечили.
- The cancer can be cured, but unfortunately, cannot be healed — рак можно лечить, но к сожалению, нельзя вылечить
Что касается глагола «treat », мы его используем, если необходимо «обработать рану», «оказать мед. помощь», «осмотреть». После подобных действий не обязательно наступает исцеление.
- The wounded man should be treated immediately – раненому нужно срочно оказать помощь
Болезнь #8212; disease, illness, sickness
Теперь поговорим о вариантах перевода на английский язык слова «болезнь», которых тоже три – disease, illness, sickness
Словом «Disease » мы обозначаем какую-либо серьезную болезнь, патологию, неизлечимую или врожденную болезнь, как физическую, так и душевную. «Disease » – это как страшный диагноз, приговор на всю жизнь.
«Illness » #8212; это чаще всего плохое самочувствие, симптомы «disease». Человек может не чувствовать себя плохо «ill», но быть больным «diseased» или наоборот.
«Sickness » #8212; это также плохое самочувствие, но от более серьезной болезни. Это недомогание, связанное с высокой температурой, усталостью, отравлением, головной болью и т.п. Когда мы говорим «I am sick» #8212; #171;мне нездоровится#187;. мы имеем в виду, скорее всего, усталость, головную боль или что-то в этом роде. Иногда нам приходится брать отгул «sick days », чтобы спокойно болеть дома.
Напоследок предлагаем запомнить выражение, часто используемое нами в разговорной речи «I#8217;m sick of it » или «It makes me sick ». что означает «меня от этого тошнит» (до смерти надоело).
головная боль по английский
ru Мне 48 лет, с детства я страдала головными болями. а когда выросла все стало только хуже.
en It was then when we knew the team of Dr. Royo that planted the problem, or better said, a solution for syringomyelia. Of which one of the reasons of theses changes could be the tension in the column and that every time it grew it tightened and caused worse scoliosis in spite of the rehabilitation exercises.
ru Острый контакт с линданом в высоких концентрациях может приводить к различным последствиям для человеческого организма: от легкого раздражения кожи до головокружения, головной боли. диареи, тошноты, рвоты и даже судорог и летального исхода
en In humans, effects from acute exposure at high concentrations to lindane may range from mild skin irritation to dizziness, headaches. diarrhea, nausea, vomiting, and even convulsions and death
ru У Тома сильная головная боль.
en These headaches. they’ d go on for weeks
ru Внимание Специального комитета было обращено на такие говорящие о многом симптомы, как головные боли. боли в желудке, особенно язвенные проявления, и психологические последствия, как то: неспособность сосредоточиться, забывчивость, отсутствие уверенности в себе, изолированность и неспособность участвовать в каких-либо социальных действиях или интегрироваться в семейную жизнь, изменения в личностном плане и неустойчивость настроения, а также ночные кошмары
en Symptoms highlighted to the Special Committee included headaches. stomach pains. especially ulcers, and psychological effects such as the inability to concentrate, forgetfulness, lack of confidence, isolation and the inability to participate in social activities or integrate into family life, changes in personality and mood, and nightmares
ru У вас бывают головные боли.
en Are you having headaches.
ru Токсический эффект проявлялся в виде тремора, расстройств зрения, мышечной слабости, нарушения координации движений, в том числе при ходьбе, головной боли и повышения давления цереброспинальной жидкости
en The toxicity was manifested as tremors, visual difficulties, muscle weakness, gait ataxia, in coordination, headache. and increased cerebrospinal fluid pressure (US ATSDR
ru Ты уже еле выносишь эти головные боли
en The headaches alone are almost more than you can stand
ru От этого простофили одна головная боль
en That nincompoop probably gave him trouble
Использованные источники: zdorovayagolova.ru
ВАС МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ :
Головная боль при всд при беременности
Темпалгин при головной боли при беременности
Бальзам от головной боли при беременности
Блуждающая головная боль при беременности
Головная боль
Головная боль (Русский) — Постоянно или часто проявляющаяся проблема
«Головная боль» в текстах
ты чувствуешь взгляды и знаешь что тебя не приглашали
не приглашали, потому что здесь ты не получишь любви
это подчеркиваю называется жизнь, мальчик и это головная боль
и эта головная боль позволяет тебе умереть в дыре
и никто не отвечает тебе
я как ты и ты как я, и вполне очевидно как мы,
Если ночь тебя преследует
Ты ей сдайся
Или скажи ей у тебя головная боль
Тенек от отражения
Дай мне что-нибудь нежное
Но у меня не было секса с ними, клянусь.
Это вообще не имеет значения.
Я чувствую ревность, детка.
Ты, головная боль , моя леди.
Женщина, твоё Эго выросло.
Она — Полуночная Леди.
Повсюду ростки любви,
Но по мне, так они увядают.
Каждый день головная боль усиляется,
Я больше не могу ее терпеть.
Будь то погода или буквы по моей кровати
иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове
Раскажу, что представляет из себя головная боль
Это я защищаюсь от ожидания
Это я ожидаю уязвимости
Моя память затуманена
И я боюсь остаться одним.
Нас разорвет надвое — это всё, что произойдет с нами,
Когда пройдет головная боль .
Это жилище — больше не дом.
Не бросай мечту,
Можем мы действительно влюбиться?
(Ты слишком идеальна для меня)
Головная боль пришла до любви, весь день
Кажется ночью. Знала ли ты, что я
Хочу проводить с тобой утро?
Вначале было слово — и слово было Я.
Потом пришли сомнения и головная боль .
Тяжёлые ступени, холодная скамья
И тихая война с самим собой.
Я в полном смысле управляю Нью-Йорком и это изматывает!
Я управляю Нью-Йорком
Это пиздец какая головная боль
Это просто выжимает из тебя все соки (Отстой!)
В этом озере бюрократического дерьма
Любовь не пустит любую беду
Молитвы не пошлет на небо
Ты самая красивая головная боль что я видела
И настолько же далек от любви
Не болит моя душа, все это — судьба
Но я думал об этом
И я помню последний раз
Мне не нужно новое горе, головная боль
Почему я не могу сбить тебя с ума? (Ты мой рыцарь в сияющих доспехах)
Не имеет значения, что это за звезда, она будет сиять для тебя.
Утреннее солнце, которого я ждал, забыв о сне, внезапно взошло,
Даже головная боль , которую принесла тоска, будет забыта, если я увижу тебя.
В его судьбе он играет роль палача
На ухо шепчет, страшные вещи
Лучше умереть, так будет легче
Головная боль , ни минуты покоя
Убийство не грех если смерть это совесть
Глаза косятся на нож, то на окно
Она заставит остановиться даже крутящегося дервиша.
Она нежная, она дикая.
Она – загадка. Она – ребенок.
Она как головная боль . Она – ангел!
Она – ещё девочка.
Когда бессонница стучится в дверь, я чувствую, что готов бороться пока не упаду на пол. Сильная головная боль пронзает мою голову, я
Ворочаюсь в кровати. Мысли атакуют сознание, словно метеоры в космосе, я направляюсь к своему месту. В поисках сна!
Мысли вырываются из моей головы, чувствую себя самым сонным на этой планете, чувствуя, что нет желания говорить.
Сука запуталась во мне, как серпантин.
Ведь я играл с тобой. Я твой кит on/off.
Головная боль затянет на дно.
Ты мой метанол. Всё очень точно, видимо дно.
Dom Perignon — убивает один глоток.
Сколько бы ни было красивы дороги,
Сколько бы ни было прохладна ночь,
Тело устать может,
А не устанет головная боль .
II
Если и зайду сейчас в свой дом,
Когда вижу, что ты идешь мимо меня,
А я не могу тебя обнять
И головная боль все сильнее и скручивает тело *
Твой образ в зеркале
Это лед, потому что мне не нужно понимать
Использованные источники: lyricstranslate.com
ВАС МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ :
Беременность всд головная боль
Головная боль при эко беременности
Миг при головной боли при беременности
Как будет по английски болит голова
Голова — перевод на английский с примерами
head, brain, loaf, pate, noggin, bean, jowl, bonce, attic, conk, noodle
Смотрите также: голов
голова дока — head of a dock
голова сапы — sap head
сырая голова — coarse head
голова пирса — head of the pier
глупая голова — dense head
голова кометы — head of a comet
птичья голова — bird’s head
голова поезда — head end of train
светлая голова — clear head
круглая голова — bullet head
львиная голова — leonine head
крепкая голова — strong head
голова колонны — the head of a column
голова борозды — furrow head
голова битенга — bitt head
мертвая голова — death’s head hawk moth
адамова голова — death’s head hawk
лысеющая голова — a head thinned of hair
голова стремени — head of stapes
поднятая голова — head -up
голова процессии — the head of a procession
голова молоточка — head of malleus
голова форштевня — stem head
свисающая голова — drooping head
опущенная голова — inverted head
отрубленная голова — decollated head
голова идёт кругом — one’s head is spinning
у меня болит голова — my head aches
у меня гудит голова — my head hums
человеческая голова — human head
его голова забита ненужными фактами — his brain is clogged with useless facts
у меня голова идет кругом от этой мысли — my brain swims with the thought
от этой мысли у него голова пошла кругом — his brain reeled at the thought
голова сахара — a loaf of sugar
голова сахару; сопка, остроконечный холм ; шляпа с конусообразной тульёй — sugar loaf
недумающий человек; забывчивый человек; голова человека — noddle noodle
костяная голова; профессионал; интеллектуал — ivory dome
Смотрите также
голова — top flat
голова мола — mole bead
голова дамбы — bank nose
голова шлюза — end of a lock
пустая голова — empty skull
бритая голова — shaved top
голова сахару — sugar-loaf
голова пласта — face of bed
голова медузы — caput medusae
голова Горгоны — basket starfish
голова в голову — neck and neck
голова волнолома — outshore end of a breakwater
голова шлюпбалки — top of davit
у нее болит голова — she has a headache
нижняя голова шлюза — downstream end of lock
верхняя голова шлюза — upstream end of lock
наличные всему голова — cash is king
у него кружится голова — he is dizzy
бабочка мёртвая голова — death morth
голова судоходного шлюза — end of lock
у него закружилась голова — he turned /got, went/ giddy
голова пирса; голова мола — nose of a pier
его голова тронута сединой — his hair is touched with grey
не голова, а кочан капусты — a solid bone
голова Меркурия с крыльями — petasus apx.
у меня голова раскалывается — I have a splitting headache
изуродованная нога [голова] — deformed foot [head]
лысый череп, плешивая голова — hairless scalp
лошади бежали голова в голову — the horses ran level with one another
голова струенаправляющей дамбы — nose of guide bund
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
— poll |poʊl| — голосование. список избирателей, затылок. число голосов, подсчет голосов
седая голова — grey poll
белая как снег голова — snow-white poll
голова сваи — crown of pile
ясная голова — clear mind
свежая голова — fresh mind
голова, забитая формулами — mind compact of formulas
он вечно что-нибудь придумывает, его голова полна всяческих прожектов — his mind /head/ teems with schemes
LiveInternet LiveInternet
Как сказать, что болит по-английски
Как сказать, что болит по английски
Меня тошнит. — I feel nauseous.
Меня знобит. — I have chills.
У меня тошнота. — I have nausea.
У меня температура. — I have fever.
У меня температура и головная боль, и я чувствую головокружение и слабость. — I ve got a fever and a headache, and I feel dizzy and weak.
У меня рвота. — I have vomiting.
Меня вырвало несколько раз вчера. — I vomited several times yesterday.
У меня болит здесь. — It hurts here.
У меня кровотечение. — I am bleeding.
У меня ужасная зубная боль. — I ve got a terrible toothache.
У меня ужасно болит живот / голова. — I ve got a terrible stomach ache / headache.
У меня острая боль в ухе. — I have a sharp pain in my ear.
У меня боль в спине / груди. — I have a pain in my back / chest.
У меня грипп. — I have a flu.
У меня болит горло, насморк, и я очень много чихаю. — I have a sore throat and a runny nose, and I m sneezing a lot.
У меня кружится голова и я много потею. — I have been feeling dizzy and sweating a lot.
У меня сильный кашель и болит в груди. — I have a bad cough and my chest hurts.
У меня аллергия. — I have an allergy.
У меня аллергия на — I m allergic to
У меня болит все тело. — My whole body hurts.
Я сломал руку / ногу. — I ve got a broken arm / leg.
Я вывихнул руку / ногу. — I ve got a dislocated arm / leg.
У меня ожог / порез. — I have a burn / a cut.
Меня укусило насекомое. — I have a burn an insect bite.
Как описать самочувствие на английском языке
Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.
I’m not feeling very well.
Я не очень хорошо себя чувствую.
I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat.
Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.
I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.
У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.
Are you getting enough sleep?
Ты высыпаешься?
I’m not sleeping very well at the moment.
В настоящее время я не очень хорошо сплю.
I feel a little faint.
Я немного дурно себя чувствую.
I’ve got a nagging pain in my shoulder.
У меня ноющая боль в плече.
I’ve got a splitting headache.
У меня сильная (раскалывающая) головная боль.
I feel fine.
Я хорошо себя чувствую.
I always feel sleepy on Mondays.
По понедельникам я всегда хочу спать.
I have a bit of stomach bug.
У меня небольшое расстройство желудка.
I think I’ve got a bit of a temperature. Why don’t you go home and have a lie-down?
Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?
I am not feeling well. I must get some rest.
Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.
I’ve got a nasty cough.
У меня сильный кашель.
You don’t look very well. What happened? I have a touch of flu.
Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.
You look a little pale.
Ты выглядишь немного бледным.
Примечания по использованию грамматических правил
Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.
I feel fine. = I am feeling fine.
Я хорошо себя чувствую.
How do you feel. = How are you feeling ?
Как ты себя чувствуешь?
Ill и sick
В британском английском ill часто означает нездоровый , больной . В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.
She is ill .
Она больна.
В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick. как правило, всегда используется в значении нездоровый , больной (в отличие от ill в британском английском).
The President is sick .
Президент болен.
Be sick может означать тошнить .
I was sick three times in the night.
Ночью меня три раза стошнило.
She is never sea-sick .
Ее никогда не укачивает на воде.
I feel sick. Where is the bathroom?
Меня тошнит. Где ванная?
Неисчисляемые существительные
Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s .
If you have already had measles. you can’t get it again.
Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.
There is a lot of flu around at the moment.
В настоящий момент свирепствует грипп.
В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.
I think I have got (the) measles.
Кажется, я заразился корью.
Have you had chickenpox?
Ты болел ветрянкой?
Незначительные заболевания
Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.
I have got a horrible cold .
У меня сильная простуда.
Have you got a headache ?
У вас болит голова?
I am getting toothache. ( BrE )
I am getting a toothache. ( AmE )
У меня начинает болеть зуб.
Использованные источники: www.luchshijlekar.ru
ВАС МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ :
Беременность всд головная боль
Миг при головной боли при беременности
Темпалгин при головной боли при беременности
Как сказать «У меня голова болит» по-английски
У меня голова болит.
Обратите внимание, что очень часто в английском используется конструкция ‘I have a. ‘ или ‘I have got a . ‘ В нашем языке им будет соответствовать огромное число конструкций, и не только таких как «У меня есть. » или «Я имею. «, но и таких как «Я достал. » или даже как в этом примере «Голова болит». Причем последнюю фразу особенно не стоит переводить дословно, а лучше всего сказать «I’ve got a headache». А если это живот болит, то меняем HEAD на STOMACH и получаем ‘I’ve got a stomachache’.
- Have you got a stomachache? У тебя, что, живот болит?
- I’ve got an idea! У меня появилась идея!
Посмотреть в уроке
Освоить фразу вместе с другими
Мы назвали это упражнение Разминка.
Здесь его функционал ограничен одной фразой.
Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться
Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому.
Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.
В упражнении есть функции, доступные только Премиум-пользователям.
Статус Премиум открывает полный доступ ко всем функциям сайта, включая возможность не показывать данное сообщение
Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз.
Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить.
Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.
Для перехода к следующей фразе нажмите NEXT или клавишу ввода
Использованные источники: www.learnathome.ru
Источник: abis-auto.ru